Ingresa en la BNE un incunable en castellano editado por Antonio de Nebrija de 1495

Adquisiciones
Colecciones
Comunicación
Ingresa en la BNE un incunable en castellano editado por Antonio de Nebrija de 1495
La Biblioteca Nacional de España, gracias a esta adquisición de la FABNE, incrementa la colección de incunables más importante de España
15 de Diciembre de 2021

Ha ingresado en la Biblioteca Nacional de España, gracias a la adquisición de la Fundación Amigos de la Biblioteca Nacional de España (FABNE), a través del ejercicio del derecho de tanteo del Estado, el incunable “Elegancias romançadas delebrixa”, la adaptación castellana que Antonio de Nebrija editó de la obra “Sententiarum variationes”, del gramático italiano Stefano Fieschi di Soncino, ideada para enseñar latín a los jóvenes a través de sinónimos.

Este incunable salió a subasta el pasado 9 de noviembre en la Sala Soler y Llach y la FABNE lo ha adquirido por ser un lote especialmente interesante para las prioridades de la política de adquisiciones de fondo antiguo de la BNE y que permitiría completar sus colecciones.

Raro incunable burgalés

Las “Elegancias romançadas delebrixa” son la adaptación castellana de las “Sententiarum variationes” (1ª ed. ca. 1470) de Stephanus Fliscus – nombre latinizado del gramático italiano Stefano Fieschi di Soncino.

La obra se imprimió en Burgos por Fadrique de Basilea hacia 1495, y el editor fue Antonio de Nebrija (1441-1522), del que se celebrará el V Centenario de su fallecimiento en 2022, acontecimiento declarado oficialmente de Excepcional Interés Público y al que la BNE se sumará con una exposición dedicada al filólogo, gramático, lexicógrafo, poeta, historiador, impresor, editor y autor de la primera gramática de la lengua castellana.

La reciente adquisición – que va dedicada por Antonio de Nebrija al rector de la Universidad de Salamanca, Diego Ramírez de Guzmán - corresponde a un texto para la enseñanza del latín, e incluye un amplio repertorio de frases y su correspondencia al castellano. Su autor originalmente la compuso en italiano y después se adaptó a las distintas lenguas. A pesar de las varias ediciones de que gozó la obra, los ejemplares que han llegado hasta nosotros son escasísimos debido a que fue utilizado como libro de texto y su deterioro o destrucción estaba casi asegurada.

Estamos ahora ante uno de los cinco ejemplares existentes, por el momento, en el mundo de este raro incunable burgalés. Con respecto a los otros cuatro, solo uno de ellos se halla en España, en el Seminario de Vitoria; los otros tres se encuentran fuera: en la Biblioteca de la Hispanic Society de Nueva York, en la Biblioteca Nacional de Colombia y en la Biblioteca Estatal de Baviera, en Munich.

Anotaciones manuscritas y marcas de lectura

Esta edición de las “Elegancias romançadas delebrixa” tiene tipografía gótica de dos tamaños, texto a línea tirada y una letra capital “S” de inicio xilográfica de gran tamaño.

El ejemplar fue usado en los últimos años del siglo XV y principios del siglo XVI por estudiantes de la zona de la Franja de Ponet. Tiene anotaciones manuscritas y marcas de lectura de antiguos poseedores, lo que remarca su interés. Los márgenes son cortos o casi inexistentes, como corresponde a un ejemplar de uso escolar.

La obra adquirida por la FABNE reviste gran interés para los fondos de la Biblioteca Nacional de España, pues los incunables españoles son raros en el mercado, e incrementa con éste su colección de incunables, la más importante del país. La BNE agradece por esto a todos sus amigos la generosidad para el enriquecimiento del Patrimonio Bibliográfico.

La FABNE realizará en breve la donación de la obra y próximamente estará procesada y digitalizada para su consulta por el público y los investigadores.